Тармо Лай: Не будем волноваться!

Tarmo Lai.

«Строительство трамвайной линии в Старый порт — это не катастрофа, из-за чего болит сердце», — говорит Тармо Лай, директор подразделения центра управления, подтверждая, что нужно сохранять спокойствие и продолжать работу, потому что подготовка к чрезвычайной ситуации, когда центр города будет закрыт, и многие автобусные линии будут изменены, уже сделана. Конечно, следует внимательно слушать и смотреть, какую информацию передают о линиях, конечных станциях и изменениях в порядке парковки на них. По словам Тармо, нет смысла подробно объяснять, как будет функционировать вся система, потому что информации много и целесообразнее ею делиться поэтапно, соответственно перекрытию улиц и продвижению работ. Уверен, что все работники получат необходимую информацию своевременно.

«Изменяющиеся условия влекут за собой различные решенияя по части временных  конечных станций. В некоторых местах временная конечная может быть установлена ​​прямо по соседству с автобусной стоянкой, а в других ее придется перенести немного дальше», — поясняет Тармо Лай. «На каждой конечной станции будет возможность в перерыве между поездками отдохнуть, выпить кофе и сходить в туалет.  Все будет организовано таким образом, чтобы во время перерыва на отдых условия труда были бы гарантированы».

На втором этапе работ, когда перекроют улицы Гонсиори, Лайкмаа и Хобуяама, работа и водителей автобусов, и водителей трамваев станет более нервной. Тармо Лай призывает водителей автобусов и трамваев запастись для этого терпением и спокойствием. В возникающих пробках дорожное движение станет более сложным и требующим времени, и, к сожалению, придется учитывать и недовольство пассажиров, которые попытаются вымещать его на наших водителях. Здесь же я бы хотел попросить наших водителей сохранять спокойствие и делать свою работу, потому что это все-таки временные трудности, которые принесут облегчение в плане общественного транспорта, когда работа будет завершена. Избегание конфликтных ситуаций, сохранение мира и поддержание вежливости— это кодекс поведения, которого Тармо Лай ожидает от своих работников.

Центр управления делает все возможное, чтобы найти лучшие решения в этот сложный период. «Мы не бросим наших водителей автобусов и трамваев посреди дорожного хаоса, а затем оставим их наедине с собой, надеясь, что, может быть, они выплывут.

Мы – команда и действуем как единое предприятие, чтобы справляться с неожиданными ситуациями, возникающими в процессе работы», — объясняет Тармо Лай принцип, по которому TLT планирует организовать свою работу при строительстве трамвайной линии в Старый порт.

Проект трамвая в Старый порт необходим, и он поспособствует развитию общественного транспорта в Таллинне. По словам Тармо Лая, это ожидаемое и нормальное решение для развития организации общественного транспорта в центре Таллинна и для того, чтобы сделать общественный транспорт более удобным для пассажиров и дружелюбным к пользователям. «Трамвай делает город легкопроходимой и комфортной средой для жизни, и поэтому крайне положительно, что по части трамвая происходит заметное развитие», — подтверждает Тармо Лай свою поддержку запускаемому проекту трамвая. «Мы переживем сложные времена и будем двигаться вперед с лучшим общественным транспортом», — оптимистично настроен директор подразделения центра управления.

Tekst: Ivo Parbus.

2